관광통역안내사
관광통역가이드시험은 관광진흥법에 의하여 국가에서 실시하는 통역에 관한 유일한 자격시험이다.
관광진흥법에 의하여 관광종사원의 자격증 관광통역가이드의 자격을 취득한 자를 말한다.
외국인 관광객의 국내여행과 내국인 관광객의 국외여행을 위한 안내를 한다. 이들은 사전에 예약된 손님을 공항에서 만나 여행비를 산출하며 일정표 작성, 명 승지나 고적지 안내, 환전, 호텔, 택시이용 등 입국에서 출국에 이르기까지 관광 여행객들에게 관광일정의 모든 편의를 제공한다. IMF 이후 원화가치가 떨어지면서 한국을 찾는 외국인 관광객들은 점차 늘어나고 있다.
관광통역가이드는 따라서 외국어에 능숙해야 함은 물론 다른 사람들 앞에 서서 설명해야 하므로 쾌활하고 건강하며 적극적인 성격을 가진 사람이 좋다. 관광산업은 자본금을 많이 들이지 않고 외화획득과 고용창출을 유도할 수 있는 산업이다. 이에 따라 우리나라 역시 관광산업에 주력하고 있는데, 해외여행이 점차로 일반화, 국제화되는 추세에 능력있는 관광여행가이드는 계속 늘어날 전망이다.
통역시험안내
- 명칭 : 관광통역안내사
- 주관 : 문화관광부
- 시행 : 한국관광공사
- 응시자격 및 대상 : 만 18세 이상의 남, 여로서 해외여행 결격사유가 없는 자(학력 경력 제한 없음)
시험절차
- 합격결정 : 필기시험의 합격기준은 매 과목 4할 이상, 전 과목의 점수가 위의 배점비율로 환산하여 6할 이상이어야 한다.
- 시험시기
- 매년 1회 이상(3월 ~ 6월경)
- 매년 1월 일간지에 시험일정 공고
전망 및 직종의 특징
- 외국인 상사, 호텔, 항공사, 방송국, 면세점, 무역회사, 학원 강사, 통역프리랜서 등 취업분야가 대단히 넓다.
- 빈번한 외국여행을 통해 각국의 문화와 역사를 배우고 다양한 사고방식을 가진 사람과 접할 수 있다.
호텔서비스사
관광종사원 자격시험제도를 시대적 변화에 맞게 합리적으로 보완하기 위해 관광진흥법 시행령과 시행규칙의 개정을 2002년 2월 23일에 입법예고 한 내용을 요약 · 정리하면 다음과 같다.
자격증의 명칭 개칭
- 총지배인 → 호텔경영사 1급
- 1급지배인 → 호텔경영사 2급
- 2급지배인 → 호텔관리사
- 현관,객실,식당종사원 → 호텔서비스사
시행일 : 2003년 1월 1일부터
시험의 방법 : 필기시험과 외국어시험 합격자에 한하여 면접시험 실시
필기시험과목
- 호텔경영사 : 관광법규(10%), 호텔회계론(20%), 호텔인사 및 조직관리론(20%) 호텔마켓팅론(20%), 영어(30%)
- 호텔관리사 : 관광법규(20%), 관광학개론(20%), 호텔관리론(30%), 영어(30%)
- 호텔서비스사 : 관광법규(10%), 호텔실무(30%), 외국어(영,일 선택)(60%)
* 영어시험 대체 : 공인외국어 시험점수(2년이내 점수)
면접시험과목
- 국가관. 사명감 등 정신자세
- 전문지식과 응용능력
- 실무에 대한 이해
- 실무와 관련된 외국어 능력
- 문화 및 역사에 대한 해설능력
응시자격
- 호텔경영사 1급 : 호텔경영사 2급 자격 취득 후 관광호텔에서 3년이상 경력자
- 호텔경영사 2급 : 호텔관리사 자격 취득 후 관광숙박업소에서 3년이상 경력자
- 호텔관리사
- 호텔서비스사 자격 취득 후 관광숙박업소에서 3년이상 경력자
- 전문대학이상의 학교에서 관광분야의 학과를 이수하고 졸업자(예정자) 또는 관광분야의 과목을 이수하여 이와 동등의 학력이 있다고 인정되는 자.
- 4년제 대학이상의 학교를 졸업자(예정자) 또는 이와 동등의 학력이 있다고 인정되는 자.
- 호텔서비스사 : 필기시험일 현재 만 18세이상
시험의 면제
필기시험 및 외국어 시험에 합격하고 면접시험에 불합격한 자는 다음 회의 시험에 한하여 필기시험 및 외국어 시험을 면제한다
번역가
번역능력인정시험은 <자격기본법>에서 규정하는 민간자격시험에 해당되며, 합격자에게는 공신력 있는 단체로부터 번역능력을 인정받고 인증서를 발급받게 되는 사회적 공신력과 명예가 주어진다. 또한 번역프리랜서를 비롯한 번역관련 업계에서의 활동이나 취업 등 사회 진출시 어학관련 분야의 능력을 객관적으로 증명할 수 있는 기본적인 경력을 보유하게 되어 경쟁력을 갖추게 된다.
진출분야/전망
- 공사 기업체 및 번역 회사 특채
- 프리랜서로서 재택 근무가 가능하여 학생이나 직장인 주부에게 최적인 고소득 전문직
- 현재 전문 번역가의 희소성으로 그 전망이 매우 밝음
- 출판 시장 개방과 다국적 기업의 진출 러쉬로 인한 전문 서적, 홍보 책자 등의 번역 수요 폭주
- 지적 재산권의 세계화와 특허 법률의 국제화에 따른 전문 번역가 수요 증대
시험의 종류 및 명칭
본 시험은 번역이 지니고 있는 다양성과 포괄성을 감안해서 시험의 단계를 3급, 2급, 1급으로 구분하며 3급은 일반번역능력인정시험(General Competence Test for Translation), 2급은 전문번역능력인정시험(Specialized Competence Test for Translation), 1급은 직업번역능력인정시험(Professional Competence Test for Translation)으로 칭한다.
영상번역가
영상번역가란 외국에서 수입된 비디오물이나 영화 등을 우리말로 번역하여 우리나라 사람들이 즐길 수 있도록 해주는 사람을 말한다. 일반적으로 책이나 서류를 번역하는 번역가들이 문건(paper)을 앞에 두고 번역하는 것과는 달리, 이들 영상번역가는 영상을 보면서 번역한다는 특징이 있다.
영상번역의 종류
영상번역가는 그 종류에 따라 비디오번역, 영화번역, TV영화번역으로 나뉘는데, 그 내용과 특징은 각각 다음과 같다.
- 비디오번역가
비디오물을 번역한다. 비디오물은 번역된 대사를 화면 아래의 자막을 통하여 내보내기 때문에, 번역 자체를 비디오 자막의 규격에 맞추어야 한다는 형식적인 제한이 있다. - 영화번역가
극장에서 상영되는 영화를 번역한다. 이 역시 비디오물처럼 대사를 화면 오른쪽의 자막을 통하여 내보내는데 비디오물과는 조금 다른 형식적인 제한이 있다. - TV영화번역가
TV에서 상영되는 영화를 번역한다. 이는 앞의 비디오나 영화와는 달리 대사를 성우의 더빙을 통하여 내보내기 때문에 외국인의 입모양에 대사를 맞추어야 한다는 제약이 따른다.